Translate

miercuri, aprilie 01, 2009

Jurnal de blog

1 aprilie 2009
Incep un "jurnal de blog" asha cum scrie orice blogăr respectabil. Scriu cu caractere româneshti dar nu vreau să folosesc ş shi ţ , voi folosi sh shi tz. Asha vreau eu !
M-am înscris la biblioteca V.A. Urechea shi am luat 3 cărtzi să citesc.
1. Evanghelia lui Iuda de Roberto Pazzi
2. Versetele Satanice de Salman Rushdie
3. Mă numesc Roshu de Orhan Pamuk.
Cred că îmi va fi destul de greu să scriu asha dar o fac pentrucă mă dreanjează acele pătrătzele care apar atunci când literele se constiuie ba cu sedilă ba cu virgula shi citirea se face cu program diferit.
Un spirit de frondă inutil shi caraghios asha cum sunt multe actziuni de ale mele.
Pe măsură ce voi citi cărtzile voi comenta.
Am început Evanghelia lui Iuda. Cartea a apărut în anul 1989, de 20 de ani, dar eu o citesc abia acum. Tzinând seama de cei 14 ani în care am fost shi încâ mai sunt apăsată de problema mamei pot sa îmi accept incultura ca “justificabilă” .
Deocamdata consider cartea scrisă bine si epoca redată cu realism. Ashtept însă intriga.

M-a impresionat însă biblioteca foarte modern echipata cu cititoare de coduri de bare pentru legitimatziile abonatzilor shi faptul cî aveau posibilitatea de a utiliza internetul, CD-uri shi alte tehnici moderne.Este o bibliotecă mult mai bine echipata decât biblioteca pe care o frecventam la Bucureshti.

Totushi nu îmi place utilizarea lui sh shi tz. Poate daca ash folosi doar s îm loc de sh n-ar fi tocmai de neîntzeles. Multzi vorbesc sâsâit shi oamenii întzeleg.
Ce complicatzie alfabetul nostru. Dece nu fac marii noshtri academicieni ceva?

2 comentarii:

  1. Văleu! M-ai speriat că va trebui să mă enervez de fiecare dată când ajung aici.:))))
    Noroc cu 1 aprilie, doar e o glumă, nu????

    RăspundețiȘtergere
  2. Chiar daca as vrea sa nu fie pacaleala nu as avea rabdare sa scriu asa mereu....

    RăspundețiȘtergere